Jaadu lyrics with english translation from jewel thief | Saif Ali Khan, Nikita Dutta, Raghav chaitanya (مترجمة بالعربية)

     


🎵 Song:  jaadu 

🎬 Movie: jewel thief 

🎤 Singer: Raghav chaitanya 

📝 Lyrics: Kumaar

🎼 Music: OAFF & savera

🎭 Cast: Saif Ali Khan, Jaideep Ahlawat, Nikita Dutta and Kunal Kapoor

🏷 Label: T-Series 


 أغنية jaadu مترجمة بالعربية للمغني راغاف شيتانيا من فيلم jewel thief 

الفيلم من تمثيل نجم الهند سيف علي خان و نيكيتا دوتا و جايديب اهلاوات و كونال كابور




أغنية jaadu مترجمة بالكلمات


Yeh jaan jab jab chain se raaton ko sota hai
Raat ke kaale-kaale saaye mein din mera hota hai

هذه الروح، كلما نامت بسلام في الليالي
يولد نهاري في ظلال الليل السوداء

Sone chaand ke mere khwaab hai 
saare Khwaab poore karoon
Rahoon Samne Sabkay Magar 
Na KisiKa Nazar Aaaun

أحلامي مصنوعة من ذهب وفضة
وأريد أن أحققها كلّها
أبقى أمام أعين الجميع
لكن لا يلاحظني أحد

Ja Jaa Jaadu Sa Mera Hunarr
Tu Kya Saare Hi Karte Jikar
Jaa Jaa Jaadu Sa Mera Hunar

اذهب، اذهب، فإن موهبتي مثل السحر
أنتَ لماذا تستمر بتذكرها كثيراً؟
اذهب، اذهب، فموهبتي سحرٌ خالص

Ja Jaa Jaadu Sa Mera Hunarr
Tu Kya Saare Hi Karte Jikar
Jaa Jaa Jaadu Sa Mera Hunar

اذهب، اذهب، فإن موهبتي مثل السحر
أنتَ لماذا تستمر بتذكرها كثيراً؟
اذهب، اذهب، فموهبتي سحرٌ خالص


 aage main Duniya peechhe
taare kadam ke neeche
Raaste nahin hai mere seedhe saare

أمامي الدنيا، وخلفي
النجوم تحت قدمي
لا توجد طرق مستقيمة في حياتي كلها


Meri nazar mein dhokha
Chhodoon na koi mauka
Jhoothi kasam hai meri, jhoothe waade

 هناك خداع في عيوني 
لن أترك أي فرصة
قسمي كاذب، ووعودي كاذبة

Haar mein poori karoon jo baat main soch li
Rahoon Samne Sabkay Magar
Na KisiKa Nazar Aaaun

في الهزيمة أكمل ما فكرت فيه
أبقى أمام الجميع
لكن لا يلاحظني أحد

Ja Jaa Jaadu Sa Mera Hunarr
Tu Kya Sare Hi Kartay Jikar
Jaa Jaa Jaadu Sa Mera Hunar

اذهب، اذهب، فإن موهبتي مثل السحر
أنتَ لماذا تستمر بتذكرها كثيراً؟
اذهب، اذهب، فموهبتي سحرٌ خالص

Ja Jaa Jaadu Sa Mera Hunarr
Tu Kya Sare Hi Kartay Jikar
Jaa Jaa Jaadu Sa Mera Hunar

اذهب، اذهب، فإن موهبتي مثل السحر
أنتَ لماذا تستمر بتذكرها كثيراً؟
اذهب، اذهب، فموهبتي سحرٌ خالص

 Jaadu lyrics with english translation 


Yeh jaan jab jab chain se raaton ko sota hai

Raat ke kaale-kaale saaye mein din mera hota hai

This soul, whenever it sleeps peacefully in the nights,

My day is born in the dark shadows of the night.


Sone chaand ke mere khwaab hai

saare Khwaab poore karoon

Rahoon Samne Sabkay Magar

Na KisiKa Nazar Aaaun

My dreams are made of gold and silver,

I want to fulfill them all,

I stay in front of everyone,

But no one notices me.


Ja Jaa Jaadu Sa Mera Hunarr

Tu Kya Saare Hi Karte Jikar

Jaa Jaa Jaadu Sa Mera Hunar

Go, go, my talent is like magic,

Why do you keep talking about it so much?

Go, go, my talent is pure magic.


aage main Duniya peechhe

taare kadam ke neeche

Raaste nahin hai mere seedhe saare

In front of me is the world, behind me,

Stars beneath my feet,

There are no straight paths in my life.


Meri nazar mein dhokha

Chhodoon na koi mauka

Jhoothi kasam hai meri, jhoothe waade

There is deception in my eyes,

I won’t leave any chance,

My oath is false, and my promises are false.


Haar mein poori karoon jo baat main soch li

Rahoon Samne Sabkay Magar

Na KisiKa Nazar Aaaun

In defeat, I fulfill what I thought of,

I stay in front of everyone,

But no one notices me.


Ja Jaa Jaadu Sa Mera Hunarr

Tu Kya Sare Hi Kartay Jikar

Jaa Jaa Jaadu Sa Mera Hunar

Go, go, my talent is like magic,

Why do you keep talking about it so much?

Go, go, my talent is pure magic.


Ja Jaa Jaadu Sa Mera Hunarr

Tu Kya Sare Hi Kartay Jikar

Jaa Jaa Jaadu Sa Mera Hunar

Go, go, my talent is like magic,

Why do you keep talking about it so much?

Go, go, my talent is pure magic.

.

.
.

تقرير كامل عن الفيلم و كل التفاصيل

.

The Heist Begins with the First Track "Jaadu" from the Upcoming Action Thriller Film "Jewel Theif". Starring the Dashing Saif Ali Khan, along with the versatile actors Jaideep Ahlawat, Nikita Dutta and Kunal Kapoor.



تعليقات