Vekhan Nu song lyrics with english translation| Tulsi Kumar and IP Singh ft Taha Shah Badussha مترجمة بالعربية


 🎵 song : Vekhan Nu

 🎬movie: vidéo clip

🎤 Singer: Tulsi Kumar and IP Singh

Lyrics : IP Singh, Traditional

🎼 Music: Akshay, IP singh

 Cast: Taha Shah Badussha and Tulsi Kumar

 Label: T-Series 


 أغنية Vekhan Nu مترجمة بالعربية للمغنية الهندية تولسي كومار




أغنية Vekhan Nu مترجمة بالكلمات


Jad Mudd ke tu aavenga tu maahi Main giddey paavangi
Teri ankhiyaan de galiyaan ve main raahi Tere dil tak jaavangi

عندما تستدير وتعود إليّ يا حبيبي، سأرقص فرحًا
 من خلال شوارع عينيك، سأصل مباشرة إلى قلبك

Jo vi eh khwab mere ne Saare de saare tere ne
Palkaan de uttey rakh ke main udadi firaan

كل أحلامي هي ملكك بالكامل
مستندة على رموشك، سأرفرف كالفراشة

Dassan main kise nu dil di
 Tainu jo main nahi mili Meri te eid aavein naa

أخبرني من سأمنحه قلبي
 إذا لم ألتقي بك فعيدي لا يأتي

Ke mahiyaa tere vekhan nu main
Charkha de vich daavan
Ke mahiyaa tere vekhan nu main
Charkha de vich daavan

يا حبيبي، من أجل أن أراك وضعت عجلة الغزل في الممر خارج المنزل
يا حبيبي، من أجل أن أراك وضعت عجلة الغزل في الممر خارج المنزل

Tu mainu diss jaavein main shukar manavaa
Tu mainu diss jaavein main shukar manavaa

عندما أراك أكون مُتشكّرة
عندما أراك أكون مُتشكّرة

Ke mahiyaa tere vekhan nu main
Charkha de vich daavan
Ke mahiyaa tere vekhan nu main
Charkha de vich daavan

يا حبيبي، من أجل أن أراك وضعت عجلة الغزل في الممر خارج المنزل
يا حبيبي، من أجل أن أراك وضعت عجلة الغزل في الممر خارج المنزل

Sohniye maahiye heeriye
عزيزتي، حبيبتي، حبيبتي 

Teri gali mein aunaa ni Paavein mukk jaavein jind meri
Teri gali mein aunaa ni Paavein mukk jaavein jind meri
لن أتوقف عن المجيء إلى شارعك، حتى لو كانت حياتي في خطر
لن أتوقف عن المجيء إلى شارعك، حتى لو كانت حياتي في خطر

Main yaar milaona ni Rabba hove naa hunn deri
Rabba hove naa hunn deri

  يا الهي لا تتأخر في جمعي مع أحبابي
يا الهي لا تتأخر

Teri gali mein aunaa ni Paavein mukk jaavein jind meri
Ho jindey meriye ho jindey meriye
Ho jindey meriye 

لن أتوقف عن المجيء إلى شارعك، حتى لو كانت حياتي في خطر
يا حياتي، يا حياتي ، يا حياتي

Bann than ke aaya gabru eh Waghdi hawa ch khushbu ae
Phoollaan wang main taan
Ajj khidd di firraan

أتى الشاب مرتديًا ملابس أنيقة، مع رائحة عطرة تتدفق في الهواء
اليوم، أزدهر مثل الزهرة، أتأرجح بحرية

Tu jaanda mere dil di
Tainu jo main nahi mil de Meri te eid aavein naa

أنت تعرف قلبي
 إذا لم ألتقي بك فعيدي لا يأتي

Ke mahiyaa tere vekhan nu main
Charkha de vich daavan
Ke mahiyaa tere vekhan nu main
Charkha de vich daavan

يا حبيبي، من أجل أن أراك وضعت عجلة الغزل في الممر خارج المنزل
يا حبيبي، من أجل أن أراك وضعت عجلة الغزل في الممر خارج المنزل

Tu mainu diss jaavein main shukar manavaa
Tu mainu diss jaavein main shukar manavaa

عندما أراك أكون مُتشكّرة
عندما أراك أكون مُتشكّرة

Ke mahiyaa tere vekhan nu main
Charkha de vich daavan
Ke mahiyaa tere vekhan nu main
Charkha de vich daavan

يا حبيبي، من أجل أن أراك وضعت عجلة الغزل في الممر خارج المنزل
يا حبيبي، من أجل أن أراك وضعت عجلة الغزل في الممر خارج المنزل




 Vekhan Nu lyrics with english translation 

 .


  Jadon Mudke Tu Aavenga Ve Maahi, Main Gidhe Paavangi
When you turn around and come back to me, my dear, I will dance with joy.

Teri Akhiyan De Galiyan De Main Raahi Tere Dil Tak Jaavangi
Through the streets of your eyes, I will reach straight to your heart.

J‍o​ V‍e​ A​ K‍h‍w‍a‍b​ M‍e‍r‍e​ N‍e​ S‍a‍r‍e​ D‍e​ S‍а‍r‍e​ T‍e‍r‍e​ N‍e​,
All my dreams belong entirely to you.

Palkan De Utte Rakh Ke Main Uddi Firan,
Resting on your eyelashes, I will flutter like a butterfly.

Dassan Main Kisnu Dil Di,
Who else can I share my heart with?

T‍e‍n‍u​ J‍o​ M‍a‍i‍n​ N‍a‍h‍i​ M‍i‍l‍d‍i​ M‍e‍r‍i​ T‍e​ E‍i‍d​ A‍v‍e​ N‍a​,
If I don’t get to meet you, even my Eid doesn’t feel like Eid.

Ke Mahiya Tere Vekhan Nu
O beloved, to catch a glimpse of you,

Main Charkha Gali De Vich ‘Daavan
I have placed the charkha in the lane outside the house,

Ke Mahiya Tere Vekhan Nu
O beloved, to catch a glimpse of you,

Main Charkha Gali De Vich ‘Daavan
I have placed the charkha in the lane outside the house,

Tu Mainu Dis Jaave Main Shukar Manavan
If I catch a glimpse of you, I thank God.

Tu Mainu Dis Jaave Main Shukar Manavan
The young man arrives dressed up, with fragrance in the flowing wind.

Ke Mahiya Tere Vekhan Nu
O beloved, to catch a glimpse of you,

Main Charkha Gali De Vich ‘Daavan
I have placed the charkha in the lane outside the house,

Ke Mahiya Tere Vekhan Nu
O beloved, to catch a glimpse of you,

Main Charkha Gali De Vich ‘Daavan
I have placed the charkha in the lane outside the house,

Sohniye! Heeriye!
My beauty! My gem!

Teri Gali Mei Auna Ni, Bhawein Muk Jaave Jind Meri
I will not stop coming to your street, even if my life is at risk.

Main Yaar Milauna Ni, Rabba Hove Na Hun Deri
God, please don’t delay, bring me together with my beloved.

Rabba Hove Na Hun Deri
May God not delay it.

Teri Gali Mei Auna Ni, Bhawein Muk Jaave Jind Meri
I will not stop coming to your street, even if my life is at risk.

Oh Jinde Meriye! Oh Jinde Meriye! Oh Jinde Meriye!
Oh, my life! Oh, my life!

Ban Than Ke Aaya Gabru Ae, Wagdi Hawa Ch Khushbu Ae
The young man arrives dressed up, with fragrance in the flowing wind.

Phullan Wang Main Taan Aaj Khid’di Firaan
Today, I bloom like a flower, swaying freely.

Tu Jaanda Mere Dil Di,
You know my heart’s secret—

Tenu Jo Me Nahi Mili Meri Te Eid Aave Na
Without you, even Eid feels empty.

Ke Mahiya Tere Vekhan Nu
O beloved, to catch a glimpse of you,

Main Charkha Gali De Vich ‘Daavan
I have placed the charkha in the lane outside the house,

Ke Mahiya Tere Vekhan Nu
O beloved, to catch a glimpse of you,

Main Charkha Gali De Vich ‘Daavan
I have placed the charkha in the lane outside the house,

T‍u​ M‍a‍i‍n‍u​ D‍i‍s​ J‍а‍v‍e​ M‍a‍i‍n​ S‍h‍u‍k‍a‍r​ M‍a‍n‍а‍v‍а‍n​,
If I catch a glimpse of you, I thank God.

T‍u​ M‍a‍i‍n‍u​ D‍i‍s​ J‍a‍v‍e​ M‍a‍i‍n​ S‍h‍u‍k‍а‍r​ M‍а‍n‍a‍v‍а‍n​,
If I catch a glimpse of you, I thank God.

Ke Mahiya Tere Vekhan Nu
O beloved, to catch a glimpse of you,

Main Charkha Gali De Vich ‘Daavan
I have placed the charkha in the lane outside the house,

Ke Mahiya Tere Vekhan Nu
O beloved, to catch a glimpse of you,

Main Charkha Gali De Vich ‘Daavan
I have placed the charkha in the lane outside the house,
.
.
.

Vekhan Nu lyrics with english and arabic translation : is latest Hindi song sung by Tulsi Kumar and IP Singh featuring Taha Shah Badussha and Tulsi Kumar with music is given by Akshay, IP singh while Vekhan Nu song lyrics are written by IP Singh, Traditional
تعليقات