Birangay song lyrics with english translation| Amit Trivedi & Meenal Jain ft Aaman Devgan and Rasha Thadani and Ajay Devgn and Mohit Malik from film azaad مترجمة بالعربية

        

 🎵 song : Birangay

 🎬movie: azaad

🎤 Singer: Amit Trivedi & Meenal Jain

Lyrics : amitabh bhattaCharya

🎼 Music: Rahul Tiwari

 Cast: Aaman Devgan and Rasha Thadani and Ajay Devgn and Diana Penty and Mohit Malik and Piyush Mishra

 Label: zee music company


 أغنية Birangay مترجمة بالعربية من فيلم  azaad من تمثيل أجاي ديفجان  و ابن أخته أمان ديفجان  و ابنة الممثلة رافينا تاندون رشا تاداني و موهيت ماليك و بيوش ميشرا و من غناء أميت تريفيدي و مينال جاين


أغنية Birangay مترجمة بالكلمات


Are Re Re Karam Jale Bade Ham Karam Jale
Jara Bagal Hamein Jaga De

يا عزيزتي، مصيرنا مؤسف، مؤسف للغاية
 أوه، من فضلك أعطني بعض المساحة بجانبك

(Chal Hatt!)

(ابتعد)

Neela Gila Hara Hara Neela Peela
Mile Rang Jo Bhi Jise Hame Laga De

أزرق،رطب ، أخضر أخضر ازرق أصفر
مهما كانت الألوان المتوفرة ضعيها عليّ

(Haye! Haye! Haye! Haye!)
يا الهي، يا الهي، يا إلهي 

He Gori Kaali Ghar Vaali Ho Ya Saali
Kitane Bhi Daale Vaale Adange

سواء كانت ذات بشرة فاتحة أو داكنة، سواء كانت زوجة أو نسيبة
 مهما حاولت المقاومة (خلق العوائق)

Chhoote Nahin Jitana Bhi Roothe Sahi
Range Bina Chhodenge Na Tujhe Laphange

لن تنجين مني مهما انزعجتي
 أنا لن اسمح لك بالذهاب دون تلوينك

Birangay Birangay Birangay Birangay Birangay
Rangeeli Shama Ke Rangee Le Patange Birangay

ملون!  ملون!  ملون!  ملون!  ملون!
مثل الفراشات الملونة المنجذبة إلى اللهب الملون، نحن ملونون

Birangay Birangay Birangay Birangay Birangay
Sali Ke Na Jaane Kali Ke Birangay Birangay

ملون!  ملون!  ملون!  ملون!  ملون!
لا اعلم كم من الحمقى في هذا الشارع اصبحو ملونين

Ho Aira Gaira Jaat Se Aaya Hai Dehaat Se
Raison Ke Kaayade to Kya Jaane Re
Chamelee Ke Tel Ki Mahak Vaale Haath Se
Jahaan Dekhi Chunari Khinche Taane Re

انا قادمة من خلفية راقية، وانت قادم من الريف
 ماذا تعرف عن عادات الأثرياء؟
 بأيدٍ تفوح منها رائحة زيت الياسمين
 أينما ترى وشاح، فإنك تسحبه وتسحبه

Asar Nahin Kare Tere Taane Baane Re
Moti Khaalo Vaale Tere Hai Deevwne Re
Peche Ladaate Hain Kaise Mahal Vaali Se
Ham Khoob Jaane Re

استهزاءكم وكلامكم القاسي ليس له أي تأثير علينا
 نحن معجبون مخلصون لأولئك الذين لا هوادة فيها
 نحن نعرف جيداً كيف نتعامل حتى مع نساء القصور

Aaye Gaye Tere Jaise Aaye Gaye
Kitane Hi Onge Ponge Bhujange

كثيرون مثلك جاءوا وذهبوا
 لقد جاء وذهب الكثير من الأشخاص عديمي القيمة وغير المهمين

Chhoote Nahin Jitana Bhi Roothe Sahi
Range Bina Chhodenge Na Tujhe Laphange

لن تنجين مني مهما انزعجتي
 أنا لن اسمح لك بالذهاب دون تلوينك

Birangay Birangay Birangay Birangay Birangay
Rangeeli Shama Ke Rangile Patange Birangay

ملون!  ملون!  ملون!  ملون!  ملون!
مثل الفراشات الملونة المنجذبة إلى اللهب الملون، نحن ملونون

Birangay Birangay Birangay Birangay Birangay
Sali Ke Na Jaane Gali Ke Birangay Birangay


Birangay lyrics with english translation 

 
  Are Arey Karam Jale, Bade Hum Karam Jale
Oh Zara Bagal Humein Jagah De

Oh dear, our fate is unfortunate, very unfortunate.
Oh, please give us some space beside you.

(Chal Hatt!)

(Get lost!)

Geela-Geela, Hara-Hara, Neela-Peela
Mile Rang Jo Bhi Jise Humein Laga De

Wet, green, blue, yellow,
Whatever colors are available, apply them on us.

(Haye! Haye! Haye! Haye!)
(Oh no! Oh no! Oh no! Oh no!)

Hey Gori Kali, Gharwali Ho Ya Saali
Kitne Bhi Daale-Waale Adange

Whether she’s fair or dark-skinned, whether she’s a wife or a sister-in-law,
No matter how much she tries to resist (create obstacles),

Chhoothe Nahin Jitna Bhi Roothe Sah
Range Bina Chhodenge Na Tujhe Lafange

You won’t get rid of us, no matter how much you feign anger
We, the carefree/mischievous guys, won’t let you go without coloring you

Birange! Birange! Birange! Birange! Birange!
Rangeeli Shama Ke Rangeele Patange, Birange!

Colorful! Colorful! Colorful! Colorful! Colorful!
Like colorful moths drawn to a colorful flame, we are colorful!

Birange! Birange! Birange! Birange! Birange!
Salike Na Jaane Gali Ke, Bedhange, Birange!

Colorful! Colorful! Colorful! Colorful! Colorful!
We don’t understand the ways of the streets; we are both unrefined and vibrant.

Ho Aira-Gaira Zaat Se, Aya Hai Tihaat Se
Rayeeson Ke Kayide Tu Kya Jaane Re
Chameli Ke Tel Si Mehak Wale Haath Se
Jahan Dekhi Chunri Kheenche Taane Re

Coming from a common background, having come from afar,
What would you know of the customs of the wealthy?
With hands that smell of jasmine oil,
Wherever you see a dupatta (shawl), you pull and tug at it.

Asar Nahin Kare Tere Taane Baane Re
Moti Khaalon Wale Tere Hain Diwane Re
Peche Ladaate Hain Kaise Mehal Wali Se, Hum Khoob Jaane Re

Your taunts and sharp words have no effect on us
We are devoted admirers of those who are uncompromising
We know very well how to engage even with women from palaces.

Aaye Gaye, Tere Jaise Aaye Gaye
Kitne Hi Aunge-Paunge Bhujange

Many like you have come and gone
So many worthless, insignificant ones have come and gone.

Chhoothe Nahin Jitna Bhi Roothe Sahi
Range Bina Chhodenge Na Tujhe Lafange

You won’t get rid of us, no matter how much you feign anger.
We, the carefree/mischievous guys, won’t let you go without coloring you.

Birange! Birange! Birange! Birange! Birange!
Rangeeli Shama Ke Rangeele Patange, Birange!

Colorful! Colorful! Colorful! Colorful! Colorful!
Like colorful moths drawn to a colorful flame, we are colorful!

Birange! Birange! Birange! Birange! Birange!
Salike Na Jaane Gali Ke, Bedhange, Birange!

Colorful! Colorful! Colorful! Colorful! Colorful!
We don’t understand the ways of the streets; we are both unrefined and vibrant.
.
.

تقرير كامل عن الفيلم و كل التفاصيل

.

Birangay lyrics with english and arabic translation from film azaad: is latest Hindi song sung by Amit Trivedi & Meenal Jain featuring Aaman Devgan and Rasha Thadani and Ajay Devgn and Diana Penty and Mohit Malik and Piyush Mishra with music is given by Rahul Tiwari while Birangay song lyrics are written by amitabh bhattaCharya

تعليقات