div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

ruaan song lyrics with english translation| pritam and arijit singh featuring Salman Khan and katrina kaif مترجمة بالعربية

     



 🎵 song : ruaan

Movie : tiger 3🎬 

🎤 Singer: arijit singh

Lyrics : irshad kamil

🎼 Music: pritam

 Cast: salman khan & katrina kaif and emraan hashmi

 Label: zee music company


 أغنية جديدة من الفيلم المنتظر لسلمان خان و كاترينا كيف و عمران هاشمي 






أغنية ruaan مترجمة بالكلمات


Harjai Ankhiyan Alsai Ankhiyaan
Ankhiyon Se Lute Yaar Tu
Harjai Ankhiyan Alsai Ankhiyaan
Ankhiyon Se Lute Yaar Tu

هذه العيون القاسية، هذه العيون الآسرة
أنت سُرقت من هذه العيون يا صديقي
هذه العيون القاسية، هذه العيون المحبطة
أنت سُرقت من هذه العيون يا صديقي

Baaton Ke Dhaage Mithe Se Lage
Misri Si Toote Yaar Tu
Ishq Gehra Mera Tujhpe Pehra Mera
Raahon Mein Hai Maana Dhuan Hi Dhuan

خيوط محادثاتنا بدت حلوة
أنت محطم يا حبيبي 
حبي لك عميق، حمايتي لك
أدركت أن هناك الدخان فقط بالطريق

Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan
 Ab Tere Naa Likhna

كل جزء من جسدي، كل جزء من جسدي
كل جزء من جسدي، كل جزء من جسدي 
مكتوب باسمك الآن

Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan 
Ab Tere Naa Likhna

كل جزء من جسدي، كل جزء من جسدي
كل جزء من جسدي، كل جزء من جسدي
مكتوب باسمك الآن

Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ab Tere Naa Likhna

كل جزء من جسدي، كل جزء من جسدي
كل جزء من جسدي، كل جزء من جسدي
مكتوب باسمك الآن

Hun Hmm Hun Hmm Hun Hmm…

Maine Pehle Jo Tujhse Kahi Na
Keh Raha Hai Dil Wahi Na
Hakk Bhi Tujhpe Shakk Bhi Tujhpe
Mujhko To Sudh Budh Rahi Na

كل ما لم أقله لك من قبل 
قلبي يقول نفس الشيء
أملك حق عليك و أشك بك أيضا
لم أعد مدركا لنفسي الآن

Tu Jo Dikhe Kya Hai Wahi Na
Dil Mein Uljhan Hai Yahi Na
Tu Wahi Hai Main Wahi Hu
Par Yeh Duniya Wo Rahi Na

هل أنت نفس ما تظهرين عليه؟
هناك ارتباك بقلبي
أنت نفسك و أنا نفسي
لكن هذا العالم لم يعد نفسه


Tu Badal Deti Hai Mausam
Zakhm Tu Hai Tu Hai Marham
Dekh Tujhpe Hi Dobara Yaar Mar Jaun Kahi Na

أنت تُغيّرين الفصول
أنت الجرح و أنت الدواء
أنظري لي حبيبتي مجددا قد أموت من أجلك بمكان ما


Aag Sulge Chahaton Ki 
Raah Mein Sab Rahaton Ki Yaara Hai Tere Nishan Hi Nishan

لقد هدأت نار الحب 
في كل الطرق يوجد أثرك فقط حبيبتي 

Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ab Tere Naa Likhna

كل جزء من جسدي، كل جزء من جسدي
كل جزء من جسدي، كل جزء من جسدي
مكتوب باسمك الآن

Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ab Tere Naa Likhna

كل جزء من جسدي، كل جزء من جسدي
كل جزء من جسدي، كل جزء من جسدي
مكتوب باسمك الآن

Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ab Tere Naa Likhna

كل جزء من جسدي، كل جزء من جسدي
كل جزء من جسدي، كل جزء من جسدي
مكتوب باسمك الآن


Hatth Tere Nu Chad Ditta Je Main
Ankhiyaan Ch Hanju Bharne
Hatth Tere Nu Chad Ditta Je Main
Ankhiyaan Ch Hanju Bharne

إذا تركت يدك
فعيوني تمتلأ بالدموع 
إذا تركت يدك
فعيوني تمتلأ بالدموع 

Hun Hmm Hun Hmm Hun Hmm…

ruaan lyrics with english translation 

 .


  Harjai Ankhiyan Alsai Ankhiyaan
Ankhiyon Se Lute Yaar Tu
Harjai Ankhiyan Alsai Ankhiyaan
Ankhiyon Se Lute Yaar Tu

These cruel eyes, these captivating eyes
 You were stolen from these eyes, my friend
 These cruel eyes, these frustrated eyes
 You were stolen from these eyes, my friend

Baaton Ke Dhaage Mithe Se Lage
Misri Si Toote Yaar Tu
Ishq Gehra Mera Tujhpe Pehra Mera
Raahon Mein Hai Maana Dhuan Hi Dhuan

The threads of our conversations seemed sweet
 You are broken, my love
 My love for you is deep, my protection for you
 I realized there was only smoke on the road

Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ab Tere Naa Likhna

Every part of my body, every part of my body

 Every part of my body, every part of my body
 It is written in your name now

Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ab Tere Naa Likhna

Every part of my body, every part of my body

 Every part of my body, every part of my body

 It is written in your name now

Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ab Tere Naa Likhna

Every part of my body, every part of my body

 Every part of my body, every part of my body
 It is written in your name nowe

Hun Hmm Hun Hmm Hun Hmm…

Maine Pehle Jo Tujhse Kahi Na
Keh Raha Hai Dil Wahi Na
Hakk Bhi Tujhpe Shakk Bhi Tujhpe
Mujhko To Sudh Budh Rahi Na

Everything I never told you before
 My heart says the same thing
 I have a right over you and I doubt you too
 I'm not aware of myself anymore

Tu Jo Dikhe Kya Hai Wahi Na
Dil Mein Uljhan Hai Yahi Na
Tu Wahi Hai Main Wahi Hu
Par Yeh Duniya Wo Rahi Na

Are you who you appear to be?
 There is confusion in my heart
 You are yourself and I am myself
 But this world is no longer the same

Tu Badal Deti Hai Mausam
Zakhm Tu Hai Tu Hai Marham
Dekh Tujhpe Hi Dobara
Yaar Mar Jaun Kahi Na

You change the seasons
 You are the wound and you are the medicine
 Look at me again, my love. I might die for you somewhere

Aag Sulge Chahaton Ki
Raah Mein Sab Rahaton Ki
Yaara Hai Tere Nishan Hi Nishan

The Fire Will Not Be Lit, In The Path Of Desires,
You Are The Friend Of All The Reliefs,
Your Marks Are The Marks,

Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ab Tere Naa Likhna

Every part of my body, every part of my body
 Every part of my body, every part of my body
 It is written in your name now

Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ab Tere Naa Likhna

Every part of my body, every part of my body
 Every part of my body, every part of my body
 It is written in your name now

Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Mera Ruaan Ruaan
Mera Ruaan Ruaan Ab Tere Naa Likhna

Every part of my body, every part of my body
 Every part of my body, every part of my body
 It is written in your name now


Hatth Tere Nu Chad Ditta Je Main
Ankhiyaan Ch Hanju Bharne
Hatth Tere Nu Chad Ditta Je Main
Ankhiyaan Ch Hanju Bharne

If I let go of your hand
 My eyes are filled with tears
 If I let go of your hand
 My eyes are filled with tears

Hun Hmm Hun Hmm Hun Hmm…

.
.

تقرير عن الفيلم (القصة، الابطال، تاريخ العرض)


ruaan Lyrics with english and arabic translation from tiger 3: is latest Hindi song sung by arijit singh featuring Salman Khan & katrina kaif with music is given by pritam while ruaan song lyrics are written by irshad kamil .

تعليقات

التنقل السريع