div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

wo ishq song Lyrics with english translation| anwesshaa ft Umar riaz and hiba nawab مترجمة بالعربية

    

 🎵 song : wo ishq 

Movie : clip vidéo🎬 

🎤 Singer: anwesshaa

Lyrics : Abhishek thakur

🎼 Music: Abhishek thakur

 Cast: Umar riaz and hiba nawab

 Label: kashish music


 أغنية جديدة من تمثيل عمر رياض  و بطلة مسلسل شاء القدر ( خصوم الحب ) مدبلج على امبيسي بوليود هبة نواب






أغنية wo ishq مترجمة بالكلمات

Woh Ishq Jo Kabhi Tha Hi Nahi 
Woh Ishq Jo Kabhi Tha Hi Nahi 

ذلك الحب الذي لم يكن موجودا أبدا
ذلك الحب الذي لم يكن لي أبدا

Us Ishq Ko Dil Mein Saja Baithe 
Us Ishq Ko Dil Mein Saja Baithe 

 سوف أحتفظ بذلك الحب بقلبي
 سوف أحتفظ بذلك الحب بقلبي

Woh Shakhs Jo Mera Tha Hi Nahi
Woh Shakhs Jo Mera Tha Hi Nahi

ذلك الشخص الذي لم يكن لي 
ذلك الشخص الذي لم يكن لي 

Us Shakhs Ko Khuda Bana Baithe
Us Shakhs Ko Khuda Bana Baithe

ذلك الشخص خلقه الله
ذلك الشخص خلقه الله

Yeh Kaisi Aag Thi Dil Mein
Yeh Kaisi Pyaas Thi Mann Mein
Humne Sab Kuchh Fanaa Kiya
Bas Tumhare Lagan Mein

أي نار كانت في قلبي
أي عطش هذا كان في عقلي
أنا أفنيت كل شيء
في شغفك فقط

Yeh Kaisi Aag Thi Dil Me
Yeh Kaisi Pyaas Thi Mann Me
Humne Sab Kuchh Fanaa Kiya
Bas Tumhare Lagan Me

أي نار كانت في قلبي
أي عطش هذا كان في عقلي
أنا أفنيت كل شيء
في شغفك فقط

Woh Pyar Jo Tumhe Hua Hi Nahi 
Woh Pyar Jo Tumhe Hua Hi Nahi 

ذلك الحب الذي لم يحدث معك
ذلك الحب الذي لم يحدث معك

Us Pyar Se Jee Laga Baithe
Us Pyar Se Jee Laga Baithe

سوف أعيش بذلك الحب
سوف أعيش بذلك الحب

Woh Shakhs Jo Mera Tha Hi Nahi
Us Shakhs Ko Khuda Bana Baithe

ذلك الشخص الذي لم يكن لي 
ذلك الشخص خلقه الله

Ghataayein Phir Se Chhaayengi
Bahaarein Phir Se Aayengi
Tumhari Yaadon Ki Khalish
Fiza Mein Muskurayegi

 الغيوم سوف تنتشر مجددا
الربيع سوف يأتي مجددا
ألم ذكرياتك
سوف تبتسم في الأجواء

تصحيح : khalish معناتو احساس بوخز او الم

Ghataayein Phir Se Chhaayengi
Bahaarein Phir Se Aayengi
Tumhari Yaadon Ki Khalish
Fiza Me Muskurayegi

الغيوم سوف تنتشر مجددا
الربيع سوف يأتي مجددا
ألم ذكرياتك
سوف تبتسم في الأجواء

تصحيح : khalish معناتو احساس بوخز او الم

Woh Dard Jo Sukoon-e-Aashiqui Tha
Woh Dard Jo Sukoon-e-Aashiqui Tha

ذلك الألم الذي كان راحة للعاشق
ذلك الألم الذي كان راحة للعاشق

Woh Dard Ab Dil Mein Raha Hi Nahi 
Woh Dard Ab Dil Mein Raha Hi Nahi 

ذلك الألم لم يعد موجودا بقلبي الآن
ذلك الألم لم يعد موجودا بقلبي الآن

Woh Ishq Jo Kabhi Tha Hi Nahi 
Woh Ishq Jo Kabhi Tha Hi Nahi 
Us Ishq Ko Dil Me Saja Baithe

ذلك الحب الذي لم يكن موجودا أبدا
ذلك الحب الذي لم يكن لي أبدا
 سوف أحتفظ بذلك الحب بقلبي

Woh Shakhs Jo Mera Tha Hi Nahi
Woh Shakhs Jo Mera Tha Hi Nahi

ذلك الشخص الذي لم يكن لي 
ذلك الشخص الذي لم يكن لي 


Us Shakhs Ko Khuda Bana Baithe 
Us Shakhs Ko Khuda Bana Baithe 

ذلك الشخص خلقه الله
ذلك الشخص خلقه الله

Khuda Bana Baithe, Khuda Bana Baithe..

 خلقه الله، خلقه الله

wo ishq lyrics with english translation 

 .


  Woh Ishq Jo Kabhi Tha Hi Nahi

 Woh Ishq Jo Kabhi Tha Hi Nahi


 That love that never existed

 That love I never had


 Us Ishq Ko Dil Mein Saja Baithe

 Us Ishq Ko Dil Mein Saja Baithe


 I will keep that love in my heart

 I will keep that love in my heart


 Woh Shakhs Jo Mera Tha Hi Nahi

 Woh Shakhs Jo Mera Tha Hi Nahi


 That person who was not me

 That person who was not me


 Us Shakhs Ko Khuda Bana Baithe

 Us Shakhs Ko Khuda Bana Baithe


 That person was created by God

 That person was created by God


 Yeh Kaisi Aag Thi Dil Mein

 Yeh Kaisi Pyaas Thi Mann Mein

 Humne Sab Kuchh Fanaa Kiya

 Bas Tumhare Lagan Mein


 What fire was in my heart?

 What thirst was this on my mind

 I did it all

 Only in your passion


 Yeh Kaisi Aag Thi Dil Me

 Yeh Kaisi Pyaas Thi Mann Me

 Humne Sab Kuchh Fanaa Kiya

 Bas Tumhare Lagan Me


 What fire was in my heart?

 What thirst was this on my mind

 I did it all

 Only in your passion


 Woh Pyar Jo Tumhe Hua Hi Nahi

 Woh Pyar Jo Tumhe Hua Hi Nahi


 That love that never happened to you

 That love that never happened to you


 Us Pyar Se Jee Laga Baithe

 Us Pyar Se Jee Laga Baithe


 I will live with that love

 I will live with that love


 Woh Shakhs Jo Mera Tha Hi Nahi

 Us Shakhs Ko Khuda Bana Baithe


 That person who was not me

 That person was created by God


 Ghataayein Phir Se Chhaayengi

 Bahaarein Phir Se Aayengi

 Tumhari Yaadon Ki Khalish

 Fiza Mein Muskurayegi


 Clouds will spread again

 Spring will come again

 The pain of your memories

 You will smile at the atmosphere


 Correction: khalish means a tingling or pain sensation


 Ghataayein Phir Se Chhaayengi

 Bahaarein Phir Se Aayengi

 Tumhari Yaadon Ki Khalish

 Fiza Me Muskurayegi


  Clouds will spread again

 Spring will come again

 The pain of your memories

 You will smile at the atmosphere


 Correction: khalish means a tingling or pain sensation


 Woh Dard Jo Sukoon-e-Aashiqui Tha

 Woh Dard Jo Sukoon-e-Aashiqui Tha


 That pain that was a comfort for the lover

 That pain that was a comfort for the lover


 Woh Dard Ab Dil Mein Raha Hi Nahi

 Woh Dard Ab Dil Mein Raha Hi Nahi


 That pain no longer exists in my heart now

 That pain no longer exists in my heart now


 Woh Ishq Jo Kabhi Tha Hi Nahi

 Woh Ishq Jo Kabhi Tha Hi Nahi

 Us Ishq Ko Dil Me Saja Baithe


 That love that never existed

 That love I never had

 I will keep that love in my heart


 Woh Shakhs Jo Mera Tha Hi Nahi

 Woh Shakhs Jo Mera Tha Hi Nahi


 That person who was not me

 That person who was not me



 Us Shakhs Ko Khuda Bana Baithe

 Us Shakhs Ko Khuda Bana Baithe


 That person was created by God

 That person was created by God


 Khuda Bana Baithe, Khuda Bana Baithe..


 God created him, God created him
.
.

wo ishq Lyrics with english and arabic translation: is latest Hindi song sung by  anwesshaa featuring Umar riaz and hiba nawab with music is given by Abhishek thakur le while wo ishq song lyrics are written by Abhishek thakur

تعليقات

التنقل السريع