div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

Jhoom | Mulaqatein OST english translation(مترجمة بالعربية)| Ft. Zara Noor Abbas, Haroon Kadwani

        





أغنية mulaqatein ost مترجمة

Mulaqatein ost Arabic translation with english lyrics

 Jhoom ost Mulaqatein lyrics with english translation 

أغنية مسلسل jhoom مترجمة

معلومات حول الأغنية 

المغني : Schumaila Rehmat Hussain 

إسم المسلسل: jhoom

كلمات : Schumaila Rehmat Hussain 

الموزع الموسيقي : Schumaila Rehmat Hussain 

مخرج الفيديو : ali faizan

إنتاج : har pal geo tv

الممثلين : Zara Noor Abbas, Haroon Kadwani
 

 لغة الأغنية : أوردو

البلد : باكستان 





أغنية mulaqatein مترجمة بالكلمات


كنا سنلتقي في كثير من الأحيان ،


أما بالنسبة لما كان يمكن أن يحدث

وما حدث ، فقد شعرنا جميعًا بالرضا

  كانت تلك الأيام القليلة التي التقينا بها ممتعة للغاية ، 

وكانت كل محادثة أجريناها رائعة جدا


كنت على شاطئ البحر

وكانت الرياح شديدة البرودة


هل كانت الريح التي لم أحبها أم

لحظة من حبي مرت؟


لم أتمكن من العثور على إجابة لهذا 


لأنني كنت مفتونًا بالأيام القليلة التي التقينا بها


كل تلك المحادثات التي أجريتها معها شعرت بشعور رائع


لقد تطلب الأمر شجاعة للاعتراف بمشاعري


لكنني أحب الظروف التي أدت إليها شجاعتي


أردت أن أقول كل شيء في أعماقي 


لكن كل ما كان عليّ قوله


بقي في قلبي


دعيت إلى منزلها بعد فترة طويلة 


ثم سرني كرم ضيافتها


قلبي مليء بالمشاعر غير المعلنة


والآن عندما أستمع إلى قلبي 

كل ما أسمعه هو صوتي


كانت تغادر وكانت مشاعري

تجتاح عيني


تدحرجت دمعة وسقطت على حذائي 

مجسدة إحدى الذكريات


ما زلت لا أجرؤ على ارتداء هذا الحذاء حتى يومنا هذا


كانت تلك الأيام القليلة التي التقينا بها ممتعة حقًا


كل تلك المحادثات التي أجريتها معها كانت رائعة حقًا



 Mulaqatein ost lyrics with english translation 

We would've met more often,

As for what could have happened
and what did happen, it all felt good.

Those few days that
we met were quite pleasant,

Every conversation we had was endearing.

I was at the seashore
and the wind was quite chilly.

Was it the wind that I didn't like or
a moment of my love that passed?

I couldn't find the answer to this,

because I was fascinated by the few days we met.

All those conversations I had with her felt nice.

It took courage to confess my feelings.

but I like the circumstances my courage led to.

Deep down I wanted to say it all,

but everything I had to say

just stayed in my heart.

I was invited to her house after a long time,

and then I was delighted by her hospitality.

My heart is full of unspoken feelings

and now when I listen to my heart,
all I hear is my own voice.

She was leaving and my emotions
were sweeping through my eyes.

A teardrop rolled and fell on my shoe,
embodying one of the memories.

I still don't dare to wear that shoe to this day.

Those few days that we met were really pleasant.

All of those conversations
I had with her felt really nice.

 

 

تقرير المسلسل كامل (القصة، الأبطال، تاريخ العرض






إذا كان هناك أخطاء بالترجمة أو نقص أرجو إعلامنا  بالتعليق بالأسفل 



 

تعليقات

التنقل السريع