🎵 Song: jaaniya
🎬 Movie: ..
🎤 Singer: Arijit Singh
📝 Lyrics: Akshay K Saxena
🎼 Music: Raajeev V Bhalla
🎭 Cast: Arijit Singh
🏷 Label: youtube Arijit Singh
أغنية jaaniya مترجمة بالعربية للمغني اريجيت سينغ
أغنية jaaniya مترجمة بالعربية مع الكلمات
Jaaniya lyrics with english translation
Teri meri lakiron ko manzil mil gayi
Ruthi tooti khwahisha di galla ban gayi
Tera saaya hua meherbaan
Tera saaya hua meherbaan
Jaaniya ho... Jaaniya, Jaaniya, Jaaniya
Our fates crossed and found their destiny
Broken and angry wishes turned into words of love
Your shadow became kind to me
Your shadow became kind to me
My beloved... My beloved, my beloved, my beloved
Kismat te chayi gham di ghata mud gaye
Hmm, teri meri lakiron ko manzil mil gayi
Ruthi tooti khwahisha di galla ban gayi
A cloud of sadness surrounded us and moved away
Hmm, our fates crossed and found their destiny
Broken and angry wishes turned into words of love
Fariyaadien chali chaaro peher
Sooni yeh raahon pe bichia nazar
Fariyaadien... Fariyaadien
Fariyaadien chali chaaro peher
Sooni yeh raahon pe bichia nazar
The complaints walk at all times
A gaze lingers on these empty roads
Complaints... Complaints
The complaints walk at all times
A gaze lingers on these empty roads
Pyaas aas nu na miliya dar
Dil nu na dhadkan di khabar
Tera saaya hua meherbaan
Tera saaya hua meherbaan
Jaaniya... Jaaniya... Jaaniya
The thirst did not find relief
The heart did not feel its heartbeat
Your shadow became kind to me
Your shadow became kind to me
My beloved... My beloved, my beloved, my beloved
Tere nagmein bane meri nazam
Khuda ne likha hai aisa milan
Khuda ne... Khuda ne
Tere nagmein bane meri nazam
Khuda ne likha hai aisa milan
Your songs became my poetry
God wrote this meeting for us
God... God
Your songs became my poetry
God wrote this meeting for us
Tanha rehna na ek pal bhar
Jism rooh jaa tere nazar
Tera saaya hua meherbaan
Tera saaya hua meherbaan
Jaaniya... Jaaniya... Jaaniya...
Jaaniya
Do not stay alone even for a moment
My body and soul go to your gaze
Your shadow became kind to me
Your shadow became kind to me
My beloved... My beloved, my beloved, my beloved
Kismat te chayi gham di ghata mud gaye
teri meri lakiron ko manzil mil gayi
Ruthi tooti khwahisha di galla ban gayi
A cloud of sadness surrounded us and moved away
Our fates crossed and found their destiny
Broken and angry wishes turned into words of love