أغنية Umm-e-Ayesha 2مترجمة
Umm-e-Ayesha 2 ost Arabic translation with english lyrics
Umm-e-Ayesha 2 ost lyrics with english translation
Umm-e-Ayesha 2 ost lyrics with english translation
أغنية مسلسل Umm-e-Ayesha 2 مترجمة
معلومات حول الأغنية
المغني : shani arshad
إسم المسلسل: Umm-e-Ayesha 2
كلمات : sabir zafar
الموزع الموسيقي : shani arshad
مخرج الفيديو : saleem ghanchi
إنتاج : har pal geo
الممثلين : kanwal khan and farhan ahmed malhi
لغة الأغنية : أوردو
البلد : باكستان
أغنية Umm-e-Ayesha 2 ost مترجمة بالكلمات
Karte hai Faryaad Musalsal
Ek Sadaa mere andar Se
tere karam ki bheeg jo Maangu
leke uthoon tere dar Se
أقوم بنداء مستمر
هناك صوت من داخلي
يطلب بركة كرمك
أرفع يدي وأدعو عند بابك
Raba sun le Sadaaye Yeh
maangu tujhse Duaaye Yeh
ghalti hai koi toh
kar dun Jataaye ye
Raba sun le Sadaaye Yeh
ربي استمع إلى صوتي هذا
أطلب منك هذا الدعاء
ان كان هناك أي خطأ
فاغفره وامحيه
ربي استمع إلى ندائي هذا
Jis haal mein bhi mera Maula rakhe
Naraaz nahi, na hi shikwa koi
Hai usi ki ata hai usi ka karam
Hai jodi hui dor yeh saans ki
في أي حال يضعني فيه الهي
لست غاضبًا، ولا أشكو من شيء
فهذا عطاؤه، وهذا كرمه
فهذا الخيط الذي يربط أنفاسي هو منه
Raba sun le Sadaaye Yeh
ربي استمع إلى ندائي هذا
Kab door hua mujhse mera Khuda?
Maanga na kabhi Kuch wafa ka sila
Har pal hijr yun sabr se shukr se
raazi jo rahoon Hai usi ki raza
متى أصبح الهي بعيدا عني
لم أطلب أبدًا جزاءً للوفاء
في كل لحظة من الفراق، أواجهها بالصبر والامتنان هكذا
ما دمت راضيًا، فذلك هو رضاه
Raba sun le Sadaaye Yeh
maangu tujhse Duaaye Yeh
ghalti hai koi ko
kar dun Jataaye ye
Raba sun le Sadaaye Yeh
ربي استمع إلى صوتي هذا
أطلب منك هذا الدعاء
ان كان هناك أي خطأ
فاغفره وامحيه
ربي استمع إلى ندائي هذا
Umm-e-Ayesha 2 ost lyrics with english translation
Karte hai Faryaad Musalsal
Ek Sadaa mere andar Se
tere karam ki bheeg jo Maangu
leke uthoon tere dar Se
I make a continuous plea,
there is a voice inside me
asking for the blessing of Your grace.
I raise my hands and pray at Your door.
Raba sun le Sadaaye Yeh
maangu tujhse Duaaye Yeh
ghalti hai koi toh
kar dun Jataaye ye
Raba sun le Sadaaye Yeh
O Lord, listen to my voice,
I ask You for this prayer.
If there is any mistake,
then forgive and erase it.
O Lord, listen to my plea.
Jis haal mein bhi mera Maula rakhe
Naraaz nahi, na hi shikwa koi
Hai usi ki ata hai usi ka karam
Hai jodi hui dor yeh saans ki
In whatever state my Lord keeps me,
I am not angry, nor do I complain.
This is His gift, this is His mercy.
This thread that connects my breath is from Him.
Raba sun le Sadaaye Yeh
O Lord, listen to my plea.
Kab door hua mujhse mera Khuda?
Maanga na kabhi Kuch wafa ka sila
Har pal hijr yun sabr se shukr se
raazi jo rahoon Hai usi ki raza
When did my Lord ever become distant from me?
I never asked for a reward for loyalty.
In every moment of separation,
I face it with patience and gratitude;
as long as I remain content, that is His will.
Raba sun le Sadaaye Yeh
maangu tujhse Duaaye Yeh
ghalti hai koi ko
kar dun Jataaye ye
Raba sun le Sadaaye Yeh
O Lord, listen to my voice,
I ask You for this prayer.
If there is any mistake,
then forgive and erase it.
O Lord, listen to my plea.
تقرير المسلسل كامل (القصة، الأبطال، تاريخ العرض
إذا كان هناك أخطاء بالترجمة أو نقص أرجو إعلامنا بالتعليق بالأسفل