🎵 song : palki mein hoke sawaar
🎬movie: vidéo clip
🎤 Singer: Asees Kaur, Shahid Mallya
Lyrics : Seepi Jha
🎼 Music: Raaj Aashoo
Cast: Tanya Maniktala and Ishwak Singh
Label: Tips Official
أغنية palki mein hoke sawaar مترجمة بالعربية للمغنية أسيس كور و هي ريميك لاغنية من الفيلم الشهير Khal Nayak
أغنية palki mein hoke sawaar مترجمة بالكلمات
Tu Son Pari Sone Si Khari
Hai Tip Se Top Tak Jaadubhari
Jalwe Tere Hain Permanent
Har Koi Kahe Tu Excellent ..
أنتِ مثل الجوهرة الثمينة
من رأسك حتى قدميك، أنتِ ساحرة
جمالكِ دائم
الجميع يقول إنكِ ممتازة
Koi Roke Na .. Koi Toke Na ..
Aise Baar Baar .. Milein Mauke Na ..
Sehra Tu Baandh Ke Aaja ..
Baaraat Main Laayi Re ..
لا أحد يستطيع إيقافي، ولا منعي
فرص اللقاء بكِ هكذا نادرة
اربط اكليل الوجه و تعال إلي
لقد احضرت موكب الزفاف
Paalki Me Hoke Sawar Chali Re ..
Main To Apne Sajan Ke Dwaar Chali Re ..
Paalki Me Hoke Sawar Chali Re ..
Tu To Apne Sajan Ke Dwaar Chali Re ..
سأركب في عربة الزفاف واذهب
لقد ذهبت في طريقي إلى حبيبي
لقد ركبتِ في عربة الزفاف ومشيتِ
أنت في طريقك إلى حبيبك
Koi Rok Sake .. To Rok Le ..
Main Nachti Chham Chham Chham Chham Chham ..
Palki Me Hoke Sawar Chali Re
Main To Apne Sajan Ke Dwar Chali Re ..
إذا استطاع أحد إيقافي، فليوقفني
لكنني سأرقص بفرح
سأركب في عربة الزفاف واذهب
لقد ذهبت في طريقي إلى حبيبي
Tujhe Le Jane Main Aayi
Sang Band Baraati Laai
Taiyar Raho Tum Sajna
Meri Paalki Hai Aayi
جئتُ لأخذك
أحضرتُ معي المدعوين و الموكب
كن جاهز يا حبيبي
لقد أتت عربتي
Meri Big Brand Sawari Kaam Tere Na Aani
Mujh Tak Jo Aai To Ye Khali Hath Hai Jani
عربتي الفاخرة لا تعمل معك
من يأتي إليّ، يذهب خالي الوفاض
Tujhko Romaanch Pasand Hai
Mujh Sang Romance Pasand Hai
Tu Jaldi Hoja Ready
Lo Main Aayi Re
أنتِ تحبين الرومانسية
وأنا أحب الرومانسية معكِ
كن جاهزا بسرعة
انظر لقد أتيت
Hoke Main Badi Bekaraar Chali Re
Main To Apne Sajan Ke Dwaar Chali Re ..
لقد اصبحت مضطربة جدا و ذهبت
لقد ذهبت في طريقي إلى حبيبي
Paalki Me Hoke Sawar Chali Re ..
Tu To Apne Sajan Ke Dwaar Chali Re ..
لقد ركبتِ في عربة الزفاف ومشيتِ
أنت في طريقك إلى حبيبك
Ye Duniya Rasta Roke
Par Tu Chali Ana ..
Tu Raazi Main Raazi ..
Kya Karega Zamaana
هذا العالم قد يعترض طريقنا، لكن تعالي إليّ
أنت موافق، وأنا موافقة
فماذا سيفعل هذا العالم؟
Aayi Main Maahi
Teri Hone Aayi Re
Hoke Main Badi Bekraar Chali Re
Main To Apne Sajan Ke Dwaar Chali Re ...
لقد اتيت يا عزيزي
أتيت لأكون ملكك
اصبحت مضطربة و مشيت
لقد مشيت في طريقي الى حبيبي
Palki Me Hoke Sawaar Chali Re
Main To Apne Sajan Ke Dwar Chali Re..
سأركب في عربة الزفاف واذهب
لقد ذهبت في طريقي إلى حبيبي
Koi Rok Sake .. To Rok Le ..
Main Nachti Chham Chham Chham Chham Chham ..
إذا استطاع أحد إيقافي، فليوقفني
لكنني سأرقص بفرح
Palki Me Hoke Sawar Chali Re..
Tu To Apne Sajan Ke Dwar Chali Re ..
لقد ركبتِ في عربة الزفاف ومشيتِ
أنت في طريقك إلى حبيبك
palki mein hoke sawaar lyrics with english translation
.
Tu Son Pari Sone Si Khari**
**Hai Tip Se Top Tak Jaadubhari**
**Jalwe Tere Hain Permanent**
**Har Koi Kahe Tu Excellent**
You are like a golden jewel
From head to toe, you are enchanting
Your beauty is permanent
Everyone says you are excellent
**Koi Roke Na .. Koi Toke Na ..**
**Aise Baar Baar .. Milein Mauke Na ..**
**Sehra Tu Baandh Ke Aaja ..**
**Baaraat Main Laayi Re ..**
No one can stop me, no one can hinder me
Opportunities to meet you like this are rare
Tie the wedding garland and come to me
I have brought the wedding procession
**Paalki Me Hoke Sawar Chali Re ..**
**Main To Apne Sajan Ke Dwaar Chali Re ..*
**Paalki Me Hoke Sawar Chali Re ..**
**Tu To Apne Sajan Ke Dwaar Chali Re ..**
I will ride in the bridal carriage and go
I have gone on my way to my beloved
You have ridden in the bridal carriage and walked
You are on your way to your beloved
**Koi Rok Sake .. To Rok Le ..**
**Main Nachti Chham Chham Chham Chham Chham ..**
**Palki Me Hoke Sawar Chali Re**
**Main To Apne Sajan Ke Dwar Chali Re ..
If anyone can stop me, let them try
But I will dance with joy
I will ride in the bridal carriage and go
I have gone on my way to my beloved
**Tujhe Le Jane Main Aayi**
**Sang Band Baraati Laai**
**Taiyar Raho Tum Sajna**
**Meri Paalki Hai Aayi**
I have come to take you
I have brought the guests and the procession
Be ready, my love
My carriage has arrived
**Meri Big Brand Sawari**
**Kaam Tere Na Aani**
**Mujh Tak Jo Aai To**
**Ye Khali Hath Hai Jani**
My luxurious carriage doesn’t work for you
Whoever comes to me leaves empty-handed
**Tujhko Romaanch Pasand Hai**
**Mujh Sang Romance Pasand Hai**
**Tu Jaldi Hoja Ready**
**Lo Main Aayi Re**
You love romance
And I love romance with you
Get ready quickly
Look, I have come
**Hoke Main Badi Bekaraar Chali Re**
**Main To Apne Sajan Ke Dwaar Chali Re ..**
I have become very restless and gone
I have gone on my way to my beloved
**Paalki Me Hoke Sawar Chali Re ..**
**Tu To Apne Sajan Ke Dwaar Chali Re ..**
You have ridden in the bridal carriage and walked
You are on your way to your beloved
**Ye Duniya Rasta Roke**
**Par Tu Chali Ana ..**
**Tu Raazi Main Raazi ..**
**Kya Karega Zamaana**
This world may block our path, but come to me
You agree, and I agree
What will the world do?
**Aayi Main Maahi**
**Teri Hone Aayi Re**
**Hoke Main Badi Bekraar Chali Re**
**Main To Apne Sajan Ke Dwaar Chali Re...*
I have come, my love
I have come to be yours
I have become restless and walked
I have walked on my way to my beloved
**Palki Me Hoke Sawaar Chali Re**
**Main To Apne Sajan Ke Dwar Chali Re..**
I will ride in the bridal carriage and go
I have gone on my way to my beloved
**Koi Rok Sake .. To Rok Le ..**
**Main Nachti Chham Chham Chham Chham Chham ..**
If anyone can stop me, let them try
But I will dance with joy
**Palki Me Hoke Sawar Chali Re..**
**Tu To Apne Sajan Ke Dwar Chali Re ..**
You have ridden in the bridal carriage and walked
You are on your way to your beloved
.
.
.
palki mein hoke sawaar lyrics with english and arabic translation : is latest Hindi song sung by Asees Kaur, Shahid Mallya featuring Tanya Maniktala and Ishwak Singh with music is given by Raaj Aashoo while palki mein hoke sawaar song lyrics are written by Seepi Jha