Moon calling lyrics with english translation | neha kakkar, Guru sidhu (مترجمة بالعربية)

           


 🎵 song : Moon calling

 🎬movie: video clip 

🎤 Singer: Neha kakkar, guru sidhu

Lyrics : kaptaan

🎼 Music: Agam mann, aseem mann

 Cast: Neha kakkar, guru sidhu 

 Label: brown towm music


 أغنية moon calling ( نداء القمر) مترجمة بالعربية من أداء نيها كاكار و غورو سيدهو 




أغنية moon callling مترجمة بالعربية مع الكلمات


Tu Chhadd Goa Diyaan Gallan 
Quba Di Trip Karanvaa
Tu Maar Beech Nu Goli
Aaja Hawa Ch Dinner Karaanva
Je Tere Nakk Te Diamond Panvaan
 Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi

لا تتحدثي عن الذهاب لغوا
سوف آخذك في رحلة الى كوبا
لقد أطلقت النار علي في المنتصف
تعالي لنتناول العشاء على الهواء الطلق
إذا أحضرت لك حلقة أنف من الألماس
أخبريني هل سترضين؟ هل ستقتنعين؟

Tainu Chann Toh Phone Karaanva
 Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi 
Taare-Aan Toh Tareef Karaanva
 Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi

اذا جعلتك تتحدثين إلى القمر
أخبريني هل سترضين؟ هل ستقتنعين؟
إذا جعلت النجوم تمدحك
فأخبريني هل سترضين؟ هل ستقتنعين؟

Tainu Chann Toh Phone Karaanva
 Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi 
Taare-Aan Toh Tareef Karaanva
 Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi

اذا جعلتك تتحدثين إلى القمر
أخبريني هل سترضين؟ هل ستقتنعين؟
إذا جعلت النجوم تمدحك
فأخبريني هل سترضين؟ هل ستقتنعين؟


Koi Bombay Di Raani Layi Ve 
Dubai De Offer Deve 
Koi Meri Finger De Layi Haaye Ring Di Order Deve
Par Main Kise Da Bann Di Shohna 
Mona Naa Mona Naa

هناك من يريد ان يجعلني ملكة مومباي
والاخر يريدني في دبي
أحدهم أحضر لي خاتما لاصبعي مصنوعا خصيصا لي
لكنني لن أكون حبيبة أي أحد يا عزيزي
لا يا حبيبي لا يا حبيبي

Je Mainu Bijli Message Panvein 
Mai Kholaan Naa Kholaan Naa 
Je Mainu Suraj Aap Bulave 
Mai Bolaa Naa Bolaa Naa

حتى لو تلقيت رسالة من البرق 
لن أفتحها لن أفتحها
حتى لو احضرت الشمس لي
أنا لن أتكلم، لن أتكلم

Mainu Bijli Message Panvein 
Mai Kholaan Naa Kholaan Naa
 Je Mainu Suraj Aap Bulave
Mai Bolaan Naa Bolaan Naa

حتى لو تلقيت رسالة من البرق 
لن أفتحها لن أفتحها
حتى لو احضرت الشمس لي
أنا لم أقل هذا، لم أقل هذا

Tu Gol Mol Jehi Blub Wangu
Jagmag Jagmag Karrdi 

أنت مثل المصباح عندما أُدوره
تُشعّين

Ohho Mere Fasme Suit Siyonda Aa Ve Ludhiane Da Darji

الأزياء التي أرتديها مصنوعة لدى خياط من لوديانا

Haaye 80 Degree Husan Tera Dekh Ke Garmi Charhdi

عندما رأيت جمالك ارتفعت حرارتي الى 80 درجة

Oh meri Jawani Hot Rehndi Ki Garmi Ki Sardi

جمالي يبقى ساخ*نا سواء في الحرّ أو في البرد

Je Teri Ankh Cho Ik Kash Lanvaan 
Je Feem Samjh Ke Khanvaan 
Je Tainu Bottle Aakh Bulaanva 
Ni Firr Mann Je Gi Mann Je Gi

أتمنى أن يكونوا عيناك عبارة عن أقراص
و أعتبرهم أفيون و آكلهم
سوف أطلب لعيونك زجاجة كاملة
عندها سترضين ،ستقتنعين
الأفيون: هو عبارة عن مادة اساسية في صناعة السجائر، عبارة عن مخدّر

Tainu Chann Toh Phone Karaanva
 Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi 
Taare-Aan Toh Tareef Karaanva
 Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi

اذا جعلتك تتحدثين إلى القمر
أخبريني هل سترضين؟ هل ستقتنعين؟
إذا جعلت النجوم تمدحك
فأخبريني هل سترضين؟ هل ستقتنعين؟


Haaye Sacchi Ve Mucchi
Mainu Gucci Jachadi Bahdi

لأقول لك الحقيقة
تليق بي ماركة غوتشي كثيرا

Ik Nivi Ik Uncchi
Mai Gaddi Le Li Kaali

واحدة منخفضة وواحدة عالية
سوف أحضر لك سيارة سوداء

Oh Koi Jameya Ni Maa Ne Jehda Nakhre Da Mainu Bharr Du

لن أحضر صهرا متعجرفا مثلك لأمي

Ki Nakhrein Di Gall Kardi
Pura Lahore Tere Naa Karr Du

التعجرف الذي تتحدثين عنه
لا أحد يقوم به سواك في كل لاهور

Je Kalkatte-O Koka Le Aave 
Sapni Jahi Heal Devave 
Kaptaan Toh Geet Likhavein Haaye Ve Sohna Jya Sohna Jya

احضر لي حلق الانف من كولكتا
احضر لي كعب عالي
لقد كتب كابتن ( كاتب الأغنية) أغنية جميلة

Je Mainu Bijli Message Panvein 
Mai Kholaan Naa Kholaan Naa
 Je Mainu Suraj Aap Bulave 
Mai Bolaan Naa Bolaan Naa

حتى لو تلقيت رسالة من البرق 
لن أفتحها لن أفتحها
حتى لو احضرت الشمس لي
أنا لن أتكلم، لن أتكلم

Mainu Bijli Message Panvein 
Mai Kholaan Naa Kholaan Naa 
Je Mainu Suraj Aap Bulave 
Mai Bolaan Naa Bolaan Naa

حتى لو تلقيت رسالة من البرق 
لن أفتحها لن أفتحها
حتى لو احضرت الشمس لي
أنا لن أتكلم، لن أتكلم




Moon calling lyrics with english translation 

 .


  Tu Chhadd Goa Diyaan Gallan 
 Quba Di Trip Karanvaa
 Tu Maar Beech Nu Goli
 Aaja Hawa Ch Dinner Karaanva
 Je Tere Nakk Te Diamond Panvaan
  Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi

 Don't talk about going to Goa
 I will take you on a trip to Cuba
 You shot me in the middle
 Come let's have dinner outdoors
 If I get you a diamond nose ring
 Tell me, are you satisfied?  Will you be convinced?

 Tainu Chann Toh Phone Karaanva
  Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi 
  Taare-Aan Toh Tareef Karaanva
  Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi

 If I made you talk to the moon
 Tell me, will you be satisfied?  Will you be convinced?
 If you make the stars praise you
 So tell me, are you satisfied?  Will you be convinced?

 Tainu Chann Toh Phone Karaanva
  Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi 
  Taare-Aan Toh Tareef Karaanva
  Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi

 If I made you talk to the moon
 Tell me, will you be satisfied?  Will you be convinced?
 If you make the stars praise you
 So tell me, are you satisfied?  Will you be convinced?


 Koi Bombay Di Raani Layi Ve 
 Dubai De Offer Dev 
 Koi Meri Finger De Layi Haaye Ring Di Order Deve
 Par Main Kise Da Bann Di Shohna 
 Mona Naa Mona Naa

 Someone wants to make me the queen of Mumbai
 The other wants me in Dubai
 Someone brought me a ring for my finger that was made especially for me
 But I won't be anyone's lover, my dear
 No, my love No, my love

 Mainu Bijli Message Panvein  
 Mai Kholaan Naa Kholaan Naa 
 Je Mainu Suraj Aap Bulave 
 Mai Bolaa Naa Bolaa Naa

 Even if you receive a message from lightning 
 I won't open it I won't open it
 Even if you bring the sun to me
 I won't speak, I won't speak

 Mainu Bijli Message Panvein 
 Mai Kholaan Naa Kholaan Naa
  Je Mainu Suraj Aap Bulave
  ‏Mai Bolaan Naa Bolaan Naa

 Even if you receive a message from lightning 
 I won't open it I won't open it
 Even if you bring the sun to me
 I didn't say this, I didn't say this

 Tu Gol Mol Jehi Blub Wangu
 Jagmag Jagmag Karrdi 

 You're like a light bulb when I turn it on
 You radiate

 Ohho Mere Fasme Suit Siyonda Aa Ve Ludhiane Da Darji

 The costumes I wear are made by a tailor from Ludhiana

 Haaye 80 Degree Husan Tera Dekh Ke Garmi Charhdi

 When I saw your beauty my temperature rose to 80 degrees

 Oh meri Jawani Hot Rehndi Ki Garmi Ki Sardi

 My beauty remains hot whether in the heat or the cold

 Je Teri Ankh Cho Ik Kash Lanvaan 
 Je Feem Samjh Ke Khanvaan 
 Je Tainu Bottle Aakh Bulaanva 
 Ni Firr Mann Je Gi Mann Je Gi

 I hope your eyes are discs
 I consider them opium and eat them
 I will order for your eyes a whole bottle
 Then you will be satisfied, you will be convinced
 Opium: It is a basic substance in the manufacture of cigarettes, and it is a drug

 Tainu Chann Toh Phone Karaanva
  Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi 
  Taare-Aan Toh Tareef Karaanva
  Ni Dass Mann Je Gi Mann Je Gi

 If I made you talk to the moon
 Tell me, will you be satisfied?  Will you be convinced?
 If you make the stars praise you
 So tell me, are you satisfied?  Will you be convinced?


 Haaye Sacchi Ve Mucchi
 Mainu Gucci Jachadi Bahdi

 To tell you the truth
 The Gucci brand suits me very much

 Ik Nivi Ik Uncchi
 Mai Gaddi Le Li Kaali

 One low and one high
 I will get you a black car

 Oh Koi Jameya Ni Maa Ne Jehda Nakhre Da Mainu Bharr Du

 I won't bring an arrogant son-in-law like you to my mother

 Ki Nakhrein Di Gall Kardi
 Pura Lahore Tere Naa Karr Du

 The arrogance you're talking about
 No one does it except you in all of Lahore

 Je Kalkatte-O Koka Le Aave 
 Sapni Jahi Heal Devave 
 Kaptaan Toh Geet Likhavein Haaye Ve Sohna Jya Sohna Jya

 Get me a nose ring from Kolkata
 Get me high heels
 Captain (the song writer) has written a beautiful song

 Je Mainu Bijli Message Panvein  
 Mai Kholaan Naa Kholaan Naa
  I Mainu Suraj Aap Bulave 
  ‏Mai Bolaan Naa Bolaan Naa

 Even if you receive a message from lightning 
 I won't open it I won't open it
 Even if you bring the sun to me
 I won't speak, I won't speak

 Mainu Bijli Message Panvein 
 Mai Kholaan Naa Kholaan Naa 
 I Mainu Suraj Aap Bulave 
 Mai Bolaan Naa Bolaan Naa

 Even if you receive a message from lightning 
 I won't open it I won't open it
 Even if you bring the sun to me
 I won't speak, I won't speak
.
.
.

Moon Calling Song - Gur Sidhu | Neha Kakkar | New Punjabi Song 2025 | Gur Sidhu Neha Kakkar New Song 2025 
تعليقات