div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

HOUSE OF LIES song lyrics with english translation| sanjoy ft IKKA, Karan Aujla, Aaveera Singh Masson مترجمة بالعربية


 🎵 song : HOUSE OF LIES 

 🎬Movie : vidéo clip

🎤 Singer: IKKA X Karan Aujla

Lyrics : IKKA X Karan Aujla

🎼 Music: sanjoy

 Cast: IKKA, Karan Aujla, Aaveera Singh Masson

 Label: T-Series


 أغنية مترجمة بالعربية من غناء اكا و كاران أوجلا 






أغنية HOUSE OF LIES مترجمة بالكلمات


mainu ki pta si yaari

akhir meri ik din tutt jaugi

peerh hove seene vich

ida lagge jida saah meri ruk jaugi


mainu ki pta si yaari

akhir meri ik din tutt jaugi

peerh hove seene vich

ida lagge jida saah meri ruk jaugi


oh jadon saah meri ruk jaugi

yaadan meriyan da mull paugi

oh jis duje utte dulldi firein

jadon hathon ohde mere vangu rull jaugi


dhokha den waliye ni dhokha milu kise din

dhokha dena bhull jaugi

dhokha den waliye ni dhokha milu kise din

dhokha dena bhull jaugi


torhne je dil biba khed ni hunde

ditte dunge ene satt jehre ched ni hune

masle jo yaadan de ne hun chalne

eni cheti eh katar ni ped ni hone


akhan ton russ gyi

nindran udd gayi

layi jo tutt gyi

raatan nu chain ni augi


tu vi rougi tu vi kur laugi

bewafai di dil te sattan khaugi

dhokha den waliye ni dhokha milu kise din

dhokha dena bhull jaugi


dhokha den waliye ni dhokha milu kise din

dhokha dena bhull jayengi


dekh dikhavan main dukhra

rouga tera eh mmukhda

time ton pehlan ee badli

shukar aa shukar aa shukar aa


pathar mein leek rahengi

kalam geet rahengi

tere naal kra je tere main aali

tan biba tu thik rahengi


ik vaari chad dene aa

dekh la je reh hunda fer

hale vi je dil ch koi

dekh la je keh hunda fer


sari sari raat meri jaan

kise naal kehri thaan kinne taare gin laye

tu kiven feel kardi

teri thaan je main hunda fer


kache kothe utte das kinni vaari sohniye

haneri bann jhull jayengi

haan rakhna lako ke paina

kise naal mere baare eda kida khull jayengi


dhokha den waliye ni dhokha milu kise din

dhokha dena bhull jayengi

dhokha den waliye dhokha dena bhull jayengi



HOUSE OF LIES lyrics with english translation 

 .


  Mainu ki pata si yaari Aake meri ik din tutt jaugi

I never knew that one day our friendship would break,

Peerh hove seene vich Idda lagge jidda saah meri ruk jaugi

Pain in my chest feels like my breath would stop.

Mainu ki pata si yaari Aake meri ik din tutt jaugi

I never knew that one day our friendship would break,

Peerh hove seene vich Idda lagge jidda saah meri ruk jaugi

Pain in my chest feels like my breath would stop.

Oh jadon saah meri ruk jaugi Yaadan meriyaan da mull paugi

When my breaths cease, only then will you understand the value of my breaths.

Oh jis dujje utte duldi phirein tu, Jadon hathon ohde mere wangu rull jaugi

The boy you are trusting now will also betray you one day, and then you will realize my value.

Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi

Oh, deceitful girl. When someone betrays you, then you will forget how to deceive.

Oh jis dujje utte duldi phirein tu, Jadon hathon ohde mere wangu rull jaugi

The boy you are trusting now will also betray you one day, and then you will realize my value.

Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi

Oh, deceitful girl. When someone betrays you, then you will forget how to deceive.

Todne je dil biba khed ni hunde

Breaking hearts is not a game, dear,

Ditte dunge enne satt jehde chhed ni hone

You gave such deep wounds that won’t heal,

Masle jo yaadan de ne hunn chalne

The problems caused by your memories will persist.

Enni chetti eh chakkar niped ni hone

These matters won’t be resolved so quickly.

Akhan ton russ gayi, nindraan udd gayi, Layi jo tutt gayi

Ever since you broke my heart, sleep has gone from my eyes, and dreams have flown away,

Hunn raatan nu chain ni aungi, Tu vi rougi, tu vi kurr laugi , Bewafai di dil te sattan khaugi

Now you won’t find peace at night, You will cry, you will regret, And you will suffer the pain of betrayal in your heart.

Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi

Oh deceitful girl, you keep betraying people; When someone betrays you, you will also understand what pain is, and you will forget how to deceive others.

Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi

Oh, deceitful girl. When someone betrays you, then you will forget how to deceive.

Dekh dikhaavan mai dukhda, Rouga tera eh mukhda

I will show you my pain, Your face will cry.

Time ton pehlan ee badli, Shukran shukran shukran

I found out about your unfaithfulness in time, and for that, I am grateful to God.

Pathar mein leek rahengi, Kalam mein geet rahengi

Just as marks remain on stones, songs written with a pen will remain.

Tere naal kara je tere main aali, Tan biba tu theek rahengi

If I betray you the way you betrayed me, will you be okay?

Ik vaari chhad dene aa, Dekh la je reh hunda pher

Once try leaving me and see, if you can live without me.

Hale vi je dil’ch koi, Dekh la je keh hunda pher

Even now, if there is someone in your heart, tell me,

Saari saari raat meri jaan Kise naal kehri thaan kinne taare gin laye

All through the night, my love; With whom did you count the stars?

Tu kivein feel kardi Teri thaan je main hunda pher

The way you are betraying me, if I were betraying you, how would you feel?

Kache kothe utte das kinni vaari sohniye Haneri bann jhul jayengi

You can become a storm for someone’s home, just as you destroy someone by betraying them.

Haan rakhna lako ke paina Kise naal mere baare edda kidda khul jayengi

The way you have betrayed me, you have to erase our incomplete love story from this world, otherwise people will keep calling you a deceiver.

Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi

Oh deceitful girl, you keep betraying people; When someone betrays you, you will also understand what pain is, and you will forget how to deceive others.

Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi

Oh, deceitful girl. When someone betrays you, then you will forget how to deceive.

.
.
.

HOUSE OF LIES lyrics with english and arabic translation: is latest Hindi song sung by IKKA, Karan Aujla featuring IKKA, Karan Aujla, Aaveera Singh Masson with music is given by sanjoy while HOUSE OF LIES song lyrics are written by IKKA, Karan Aujla

تعليقات

التنقل السريع