div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

Chann with english translation|jasmin bhasin and gippy grewal from film warning 2 مترجمة بالعربية

        


 🎵 song : chann

 🎬film : warning 2 

🎤 Singer: happy raikoti

Lyrics : happy raikoti

🎼 Music: avvy sra

 Cast: jasmin bhasin and gippy grewal

 Label: saregama punjabi


 أغنية مترجمة بالعربية من تمثيل بطلة مسلسل غموض الحب جاسمين بهاسين من فيلم warning 2




أغنية chann مترجمة بالكلمات


Khoobsurti masha allah 
seerat qatal qayamat ae
Pyaar tera sanu mil jana rabb di khas neyamat ae
Tenu ek gal kehni ae tenu ek gal kehni ae
Man ja na man adiye

ماشاء الله على جمالك
جمالك الداخلي قاتل كالقيامة
هذه نعمة مميزة من الرب عليّ أنني حصلت على حبك
أريد قول شيء لك، أريد أن أقول شيئا لك
عليك ان تسمعيني

Tere ton rakheya hona chann da na chann adiye
Tere ton rakheya hona chann da na chann adiye
Tere ton rakheya hona

لا بد أن القمر سمي باسمك
 لا بد أنه تم تسمية القمر عليكِ
 لا بد أنك ألهمته


Naina da rang kala rakhna bullan da rang laal houga
Eh vi jad rabb socheya hona pakka tere naal houga

جعل شفتيك حمراء كرزية وعينيك سوداء غراب
 لا بد أنك كنتِ بجانب الرب عندما خطرت فكّر بهذا

Vahle sohne phullan di
Vahle sohne phullan di akad de bhan adiye

أنت جميلة مثل جمال الزهور
 جمالك دمر الثقة المفرطة لدى أولئك الذين هم جميلون جدًا


Tere ton rakheya hona chann da na chann adiye
Tere ton rakheya hona chann da na chann adiye
Tere ton rakheya hona

لا بد أن القمر سمي باسمك
 لا بد أنه تم تسمية القمر عليكِ
 لا بد أنك ألهمته


Rukda mein sama dekheya lokan ne ghadi dekhi ae
Ajj tak mein sunya hi si pehli war pari dekhi ae
Rukda mein sama dekheya lokan ne ghadi dekhi ae
Ajj tak mein sunya hi si pehli war pari dekhi ae

ربما يكون الناس قد شاهدوا ساعة متوقفة، لكنني رأيت توقف الوقت في حضورك
 لقد سمعت فقط عن الملائكة حتى اليوم، ولكن اليوم رأيت ملاكًا لأول مرة

ربما يكون الناس قد شاهدوا ساعة متوقفة، لكنني رأيت توقف الوقت في حضورك
 لقد سمعت فقط عن الملائكة حتى اليوم، ولكن اليوم رأيت  ملاكا لأول مرة

Lagda punjab ch guneya
Lagda punjab ch guneya tera tan-man adiye

يبدو أنه تم خلق جسدك وروحك مع وضع جمال البنجاب فيك 

 Tere ton rakheya hona chann da na chann adiye
Tere ton rakheya hona chann da na chann adiye
Tere ton rakheya hona

لا بد أن القمر سمي باسمك
 لا بد أنه تم تسمية القمر عليكِ
 لا بد أنك ألهمته



chann lyrics with english translation 

 .


  Khoobsurti Masha Allah Seerat Qatal Qayamat Ae
Pyar Tera Sanu Mil Jaana Rabb Di Khas Neyamat Ae

Your beauty is divinely enhanced, and your character is unmatchable
Your affection that I will get is a divine gift


Tenu Ek Gal Kehni Ae, Tenu Ek Gal Kehni Ae, Mann Ja Na Mann Adiye


I have to say something, whether you agree or disagree

Tere Ton Rakheya Hona Chann Da Naa Chann Adiye
Tere Ton Rakheya Hona Chann Da Naa Chann Adiye
Tere Ton Rakheya Hona

The moon must have been named after you
You must have inspired the name of the moon
You must have inspired it

Naina Da Rang Kala Rakhna, Bullan Da Rang Laal Houga
Eh Vi Jad Rabb Socheya Hona Pakka Tere Nal Houga

Making your lips cherry red, and your eyes raven black
You must have been nearby when God had the idea of it


Bahle Sohne Phullan Di
Bahle Sohne Phullan Di Akad De Bhan Adiye


The flowers that are too lovely
With your beauty, destroy the overconfidence of those that are too beautiful

Tere Ton Rakheya Hona Chann Da Naa Chann Adiye
Tere Ton Rakheya Hona Chann Da Naa Chann Adiye
Tere Ton Rakheya Hona

The moon was probably named after you
You must have inspired the moon’s name
You must have been the inspiration

Rukda Main Samaa Dekheya Lokan Ne Ghadi Dekhi Ae
Ajj Tak Main Sunya Hi Si Pehli War Pari Dekhi Ae

People may just have seen a stopped watch, but I have seen time halt in your presence
I had only heard till today, but today I saw an angel in you

Rukda Main Samaa Dekheya Lokan Ne Ghadi Dekhi Ae
Ajj Tak Main Suneya Hi Si Pehli War Pari Dekhi Ae

I have seen the time halt, even if other individuals may have merely seen a watch stopped
I had only heard about it till today, but I saw an angel today

Lagda Punjab Ch Guneya, Lagda Punjab Ch Guneya Tera Tan-Man Adiye

It seems if your body and spirit were created with the beauty of Punjab in mind

Tere Ton Rakheya Hona Chann Da Naa Chann Adiye
Tere Ton Rakheya Hona Chann Da Naa Chann Adiye
Tere Ton Rakheya Hona


The moon must have been named after you
You must have inspired the name of the moon
You must have inspired it
.
.


Chann lyrics with english and arabic translation from warning 2 : is latest Hindi song sung by happy raikoti featuring jasmin bhasin and gippy grewal with music is given by avvy sra while chann song lyrics are written by happy raikoti

تعليقات

التنقل السريع