div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

jhoom Lyrics with english translation| ali zafar مترجمة بالعربية

          



 🎵 song : jhoom

 🎬Album : vidéo clip 

🎤 Singer: Ali Zafar

Lyrics :  Ali Zafar

🎼 Music: Ali Zafar

 Cast: Ali Zafar

 Label: Ali Zafar Channel 


 أغنية مترجمة بالعربية من غناء النجم و المغني الباكستاني علي ظفر





أغنية jhoom  مترجمة بالكلمات


O ho.. ho..
Oh miyaan.. Oh miyaan..
O ho ho
Maine tujhe dekha hanste huve gaalon me
Bezar khayalo me, husn ke hawaalo me
Soni ke baalon me, morni ki chaalo me
Matti ke pyaalo me, peetal ke thaalo me

اه...يا حبي.. يا عزيزي 
أوه
 رأيتك في الخدود الضاحكة
 في الأفكار السيئة، في الجمال
  في شعر سوني ، في حركات الطاووس
 في أكواب ترابية، في أطباق نحاسية
 

Jitni tu milti jaaye, utni lage thodi thodi
Jab bhi tu le angdai aake mere ori

كلما حصلت عليك أكثر، كلما شعرت أنه قليلاً
 كلما تمددت يا حبيبي و أتيت إلي

Toh dil jhoom jhoom chale
Jhoom jhoom chale soneya soneya
Dil jhoom jhoom chale
Jhoom jhoom chale soneya soneya

يبدأ قلبي بالرقص
 قلبي يستمر بالرقص يا حبيبتي
 يبدأ قلبي بالرقص
 قلبي يستمر بالرقص يا حبيبتي

Bachpan ke saawan beete، Ladakpan ki beeti dhaara
Jab mud ke dekha peeche To chhoota jeevan saara
Phir bhi teri aas pakad ke Har ek din guzara hai
Teri ek nazar pe meri Saans ka sahara hai
Tum se binti karat hoon Dil todo na humaara

مرت سنوات الطفولة، ومضى تيار الصبا
 عندما نظرت إلى الوراء تركت حياتي كلها
 ومع ذلك، فقد مر كل يوم بسبب أملُكِ
نظرة واحدةمنك هي من تحيي أنفاسي
 أتوسل إليك ألا تكسري قلبي


Do matvaare naina hamaare
Teri hi raah takat hain pyaare
Man ki mere preet bujha re
Tan ki mere sej sajaa re
Sochat kya re, hum to haare
Baar baar har daar daar Har dagar karun tera intezaar aa…

عيناي المخمورتان
 تنتظران الحب من طريقك 
 أطفأت حب عقلي
 وزينت الجسد كالسرير
 بماذا تفكر؟  لقد خسرت
 كل شيء، في كل مكان أنا في انتظارك أنت فقط

Ke dil jhoom jhoom chale
Jhoom jhoom chale soneya, soneya
Dil jhoom jhoom chale
Jhoom jhoom chale soneya, soneya

يبدأ قلبي بالرقص
 قلبي يستمر بالرقص يا حبيبتي
 يبدأ قلبي بالرقص
 قلبي يستمر بالرقص يا حبيبتي

ho ho ho.. maine tujhe dekha
Subaho ke ujaalo me
Nadiya me naalo me
Lamho me saalon me
Pyaar karne waalo me
Junoon me jiyaalo me
Ishq ke malaalo me
Zinda misaalo me
Jitni tu milti jaaye
Utni lage thodi thodi
Zindagi ki dori maine piya sang jodi

أوه، أنا رأيتك 
في ضوء الصباح
 في الأنهار وفي القنوات
 في لحظات وفي سنوات
 في العشاق
  في الجنون وفي العاطفة
 في أحزان الحب
 كلما حصلت عليك أكثر، يبدو الأمر قليلا
أنا ربطت خيط الحياة معك يا حبيبتي

Ke dil jhoom jhoom chale
Jhoom jhoom chale soneya, soneya
Dil jhoom jhoom chale
Jhoom jhoom chale soneya, soneya

يبدأ قلبي بالرقص
 قلبي يستمر بالرقص يا حبيبتي
 يبدأ قلبي بالرقص
 قلبي يستمر بالرقص يا حبيبتي

Dil jhoom jhoom chale, jhoom jhoom chale
jhoom jhoom chale, jhoom jhoom
Dil jhoom jhoom chale
Jhoom jhoom chale soneya, soneya

Dil jhoom jhoom…

يبدأ قلبي بالرقص
 قلبي يستمر بالرقص يا حبيبتي
 يبدأ قلبي بالرقص
 قلبي يستمر بالرقص يا حبيبتي

 قلبي يستمر بالرقص 

 jhoom lyrics with english translation 

 .


  Ho ho.. ho…Oh Piya… Oh Piya… Ho ho ho
Maine tujhe dekha hanste huye gaalo mein
Bezar khayalo mein, hushn ke hawaalo mein
Soni ke baalo mein, morni ki chaalo mein
Matti ke pyaalo mein, peetal ke thaalo mein
Jitni tu milti jaaye, Utni lage thodi thodi
Jab bhi tu le angdai aake mere ori

Oh… oh love.. oh dear o ho,
I saw you in laughing cheeks
In bad thoughts, Ìn beauty
Ín Sohni’s hair, In peacock walks
In earthen cups, in brass plates
The more I get you, the more it felt its a little
Whenever you take a stretch, oh my love

Toh dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya
Dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya

My heart starts dancing, my heart keep dancing oh love
My heart starts dancing, my heart keep dancing oh love

Bachpan ke saawan beete, Ladakpan ki beeti dhaara
Jab mud ke dekha peechhe, To chhoota jeevan saara
Phir bhi teri aas pakad ke, Har ek din guzara hai
Teri ek nazar pe meri, Saans ka sahara hai
Tum se binti karat hoon, Dil todo na humaara

The years of childhood passed, and the past stream of boyhood
When I looked back I left my whole life
Still, every single day has passed because of your hope
I have the support of your eyes on my breath
I beg you not to break my heart


Ke dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya
Dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya

My heart starts dancing, my heart keep dancing oh love
My heart starts dancing, my heart keep dancing oh love

Do matwale naina hamare, Teri hi raah takat hain pyaare
Man ki mere preet bujha re, Tan ki mere sej sajaa re
Sochat kya re, hum to haare,
Baar baar har daar daar, Har dagar karu tera intezaar aa…

two drunks eyes of mine waiting for you only love
extinguished the love of my mind, and decorate the body like bed
What are you thinking? I have lost
Everything, everywhere I am waiting for you

Ke dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya
Dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya

My heart starts dancing, my heart keep dancing oh love
My heart starts dancing, my heart keep dancing oh love

Oh ho ho.. maine tujhe dekha, Subaho ke ujaalo mein
Nadiya mein naalo mein, Lamho mein saalon mein
Pyaar karne waalo mein, Junoon mein jiyaalo mein
Ishq ke malaalo mein, Zinda misaalo mein
Jitni tu milti jaaye, Utni lage thodi thodi
Zindagi ki dori maine piya sang jodi

Oh yes, I saw you in the morning light
In rivers and in canals, Ín moments and in years
Ìn lovers, and in passion
In the sorrows of love, in the living examples
The more I get you, the less it seems
The string of life I added with you love

Ke dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya
Dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya

My heart starts dancing, my heart keep dancing oh love
My heart starts dancing, my heart keep dancing oh love
.
.

 jhoom lyrics with english and arabic translation: is latest Hindi song sung by Ali Zafar featuring Ali Zafar with music is given by Ali Zafar while jhoom song lyrics are written by Ali Zafar

تعليقات

التنقل السريع