div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

  



أغنية dhokebaaz مترجمة

Dhokebaaz Arabic translation with english meaning

Dhokebaaz with english translation 

أغنية Dhokebaaz  مترجمة للمغنية أفسانا خان من بطولة الممثل فيفيك أوبيروي و تريدا شودري من تلحين و كلمات جاني

أحدث الأغاني الحزينة

هذه الأغنية ستأخذك برحلة بين الحب و الخيانة بكلمات قوية و موسيقى جذابة

The latest song of jaani and afsana khan  "Dhokebaaz" translated in arabic 
New Music Video 


معلومات حول أغنية Dhokebaaz 

المغني : Afsana khan

كلمات  : Jaani

موسيقى  : Janni

مخرج الفيديو : MAHI SANDHU AND JOBAN SANDHU 

من فيلم :  فيديو كليب

إنتاج : Vyrl Originals

الممثلين : Vivek Anand Oberoi, Tridha Choudhury

 لغة الأغنية : هندي 

ترجمة أغنية Dhokebaaz مع الكلمات

Oh Hum badde they masoom, 

أنا كنت بريئة جدا 

Be-lihaz ban gaye 

وأصبحت بلا أدب

Hum badde they masoom, 

أنا كنت بريئة جدا 

Be-lihaz ban gaye 

وأصبحت بلا أدب

Oh Hum badde they masoom, 

أنا كنت بريئة جدا 

Be-lihaz ban gaye 

وأصبحت بلا أدب

Hum badde they masoom, 

أنا كنت بريئة جدا 

Be-lihaz ban gaye 

وأصبحت بلا أدب

Ho dhokhebaazo mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye

بالعيش في الخداع أصبحت مخادعة 

Ho dhokhebaazo mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye

بالعيش في الخداع أصبحت مخادعة 

Ho dhokhebaazo mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye

بالعيش في الخداع أصبحت مخادعة 

Ho hum badde they masoom

 أنا كنت بريئة جدا 

Arey koi nahi is duniya mein dil jisne apna toda nahi 

ليس هناك أحد بهذا العالم لم يتحطم قلبه 

Humme gairon ne bhi loota hai 

الغرباء سرقونا 

Aur aapno ne bhi chora nahi 

و أقربائنا لم يرحمونا أيضا

Arey koi nahi is duniya mein dil jisne apna toda nahi 

ليس هناك أحد بهذا العالم لم يتحطم قلبه 

Humme gairon ne bhi loota hai 

الغرباء سرقونا 

Aur aapno ne bhi chora nahi 

و أقربائنا لم يرحمونا أيضا
 

Hum logo ke liye toh sawad ban gaye 

نحن أصبحنا طعما للناس

Hum logo ke liye toh sawad ban gaye

نحن أصبحنا طعما للناس

Ho dhokhebaazo mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye

بالعيش في الخداع أصبحت مخادعة 

Ho dhokhebaazo mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye

بالعيش في الخداع أصبحت مخادعة 

Ho dhokhebaazo mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye

بالعيش في الخداع أصبحت مخادعة 

Ho hum badde they masoom

 أنا كنت بريئة جدا 

Ho jannat mein rehne walo ke jahanum mein swere hai 

الذين يعيشون بالجنة لهم صباح بالنار

Ho maine rang badalne seekh liye ab mere bhi lakho chehre hai

أنا تعلمت تغيير لوني، الآن أنا أيضا أملك آلاف الوجوه

Ho jannat mein rehne walo ke jahanum mein swere hai 

الذين يعيشون بالجنة لهم صباح بالنار

Ho maine rang badalne seekh liye ab mere bhi lakho chehre hai

أنا تعلمت تغيير لوني، الآن أنا أيضا أملك آلاف الوجوه

Hum Kal nahi they jo aaj ban gaye 

أنا لم أكن البارحة ما أصبحت عليه اليوم 

Meri izzat pe Jaani ji daag ban gaye 

أصبح هناك وصمة عار على إحترامي

Ho dhokhebaazo mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye

بالعيش في الخداع أصبحت مخادعة 

Ho dhokhebaazo mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye

بالعيش في الخداع أصبحت مخادعة 

Ho dhokhebaazo mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye

بالعيش في الخداع أصبحت مخادعة 

Ho hum badde they masoom

 أنا كنت بريئة جدا 

Dhokebaaz song with english translation 


Oh Hum badde they masoom,


 I was so innocent


 Be-lihaz ban gaye


 I became unliterate


 Hum badde they masoom,


 I was so innocent


 Be-lihaz ban gaye


 I became unliterate


 Oh Hum badde they masoom,


 I was so innocent


 Be-lihaz ban gaye


 I became unliterate


 Hum badde they masoom,


 I was so innocent


 Be-lihaz ban gaye


 I became unliterate


 Ho dhokhebaaz mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye


 By living in deception, I became deceitful


 Ho dhokhebaaz mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye


 By living in deception, I became deceitful


 Ho dhokhebaaz mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye


 By living in deception, I became deceitful


 Ho hum badde they masoom


 I was so innocent


 Arey koi nahi is duniya mein dil jisne apna toda nahi


 There is no one in this world whose heart has not been broken


 Humme gairon ne bhi loota hai


 Strangers stole us


 Aur aapno ne bhi chora nahi


 And our relatives did not have mercy on us either


 Arey koi nahi is duniya mein dil jisne apna toda nahi


 There is no one in this world whose heart has not been broken


 Humme gairon ne bhi loota hai


 Strangers stole us


 Aur aapno ne bhi chora nahi


 And our relatives did not have mercy on us either




 Hum logo ke liye toh sawad ban gaye


 We became food for people


 Hum logo ke liye toh sawad ban gaye


 We became food for people


 Ho dhokhebaaz mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye


 By living in deception, I became deceitful


 Ho dhokhebaaz mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye


 By living in deception, I became deceitful


 Ho dhokhebaaz mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye


 By living in deception, I became deceitful


 Ho hum badde they masoom


 I was so innocent


 Ho jannat mein rehne walo ke jahanum mein swere hai


 Those who live in heaven have a morning in fire


 Ho maine rang badalne seekh liye ab mere bhi lakho chehre hai


 I learned to change my color, now I also have thousands of faces


 Ho jannat mein rehne walo ke jahanum mein swere hai


 Those who live in heaven have a morning in fire


 Ho maine rang badalne seekh liye ab mere bhi lakho chehre hai


 I learned to change my color, now I also have thousands of faces


 Hum Kal nahi they jo aaj ban gaye


 I was not what I am yesterday


 Meri izzat pe Jaani ji daag ban gaye


 There is a stain on my respect


 Ho dhokhebaaz mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye


 By living in deception, I became deceitful


 Ho dhokhebaaz mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye


 By living in deception, I became deceitful


 Ho dhokhebaaz mein reh reh ke dhokebaaz ban gaye


 By living in deception, I became deceitful


 Ho hum badde they masoom


 I was so innocent



Vyrl Originals presents Dhokebaaz - from the super hit team of Jaani and Afsana Khan. With a grandly mounted video featuring Vivek Anand Oberoi and Tridha Choudhury, and shot by B2TGTHERPROS, this track will take you on a journey of love and betrayal with its powerful lyrics and catchy music.

#Dhokebaaz #Jaani #AfsanaKhan










تعليقات

التنقل السريع